Dịch vụ bảo vệ
Tiêu chuẩn dịch vụDịch vụ bảo vệ
Tiêu chuẩn dịch vụDịch vụ bảo vệ
Tiêu chuẩn dịch vụTHƯ CAM KẾT PHÒNG CHỐNG KHỦNG BỐ CỦA ĐỐI TÁC KINH DOANH
COMMITMENTS OF BUSINESS PARTNERS TO AGAINST TERRORISM
Kính thưa nhà cung cấp / nhà thầu / đối tác kinh doanh
Dear supplier / contractor/ business partner.
Đầu tiên, xin chân thành cảm ơn quý nhà cung ứng đã nhiệt tình giúp đỡ và hỗ trợ Germton Industrial Co.,Ltd. Sự hỗ trợ và giúp đỡ của quý nhà cung cấp là nền tảng cơ bản cho sự hợp tác lâu dài của chúng ta. Vì sự hợp tác lâu dài và bền chặt hơn, xin quý nhà cung cấp bỏ chút thời gian quý báu đọc và ký vào thư cam kết sau. Sau khi ký xong Quý đối tác vui lòng fax hoặc gửi chuyển phát nhanh đến công ty chúng tôi.
First of all, we would like to many thank our suppliers for their enthusiasm of helping and supporting Germton Industrial Co.,Ltd, your support and assistance is the basic foundation for our long-term cooperation. For the longer term and more durable cooperation, please kindly take some valuable time to read and sign the following commitment letter, after signing, please fax or send a courier to our company.
Kính gửi: Công Ty TNHH MTV Công Nghiệp Germton
To: Germton Industrial Company Limited
Our company is committed to comply with the following conditions:
Có quy trình và chính sách an toàn bằng văn bản, bao gồm an toàn thực thể, kiểm soát cửa ra vào, an toàn nhân sự, đào tạo và giáo dục, an toàn cont hàng, an toàn trong vận chuyển và nhận hàng, quản lý vấn đề vượt quá tải trọng hoặc thiếu hụt hàng hóa trong quá trình vận chuyển và kiểm tra kỹ xem có chất độc hại hoặc hàng hóa không rõ nguồn gốc
.1﹑Security management system:
Having safety procedures and policies, including entity safety, access control, personnel safety, training and education, container safety, safety in shipping and receiving, manage over-load or shortages of goods during transportation and double-check for hazardous substances or unidentified goods.
2﹑Entity safety and access control:
Develop related procedures to prevent unauthorized entry into cargo handling and storage areas. And eliminates all the visual obstacles for security personnel.
3﹑Awareness of training, education and personnel safety:
The company develops a code of conduct to check employee background for important positions, including conducting employee background investigations and criminal record confirmations.
Trước khi đóng hàng vào cont cần kiểm tra tính nguyên vẹn của cont hàng, nếu phát hiện có vấn đề bất thường cần thông báo ngay cho khách hàng.
4﹑Container safety:
Before packing goods into a container, it is necessary to check the integrity of the container. If there is any unusual problem, it is necessary to notify the customer immediately.
Các văn bản cung cấp trong quá trình vận chuyển cần đảm bảo rõ ràng, đầy đủ, chính xác, tránh bị mất dữ liệu hoặc cung cấp thông tin không chính xác, đồng thời kịp thời thông báo cho hải quan.
5、Process, word processing, information confidentiality and bill of lading:
Documents provided in the transport process should be clear, complete, accurate, avoid data loss or provide inaccurate information, and promptly notify customs.
6、Giao nhận hàng hóa:
Những quy định bằng văn bản về quy trình an toàn bao gồm các biện pháp hiệu quả để xử lý hàng hóa xuất nhập nhằm mục đích ngăn chặn sự pha trộn của hàng hóa, thay thế hoặc mất mát hàng hóa, cần kiểm tra trên đơn vận chuyển và đơn đóng gói về vấn đề dư thừa, thiếu hụt, hư hỏng hàng hóa và các hiện tượng bất thường khác và thông báo gấp cho chủ quản có liên quan. Đồng thời để ngăn chặn các cá nhân lợi dụng vận chuyển để cung cấp hàng hóa nguy hiểm, buôn lậu, hoặc trộm cắp hàng hóa.
6、Freight forwarding:
Safety procedures that include effective measures to handle incoming and outgoing goods for the purpose of preventing the adulteration of goods, replace or loss of goods, need to be checked on the shipping and packing bill on the issue of excess, shortage, damage to goods and other unusual phenomena and notify the relevant owner promptly. At the same time to prevent individuals from taking advantage of shipping to deliver dangerous goods, smuggling, or theft of goods.
Nghiêm cấm và chống lại các hành vi buôn bán người, sử dụng nô lệ nhằm mục đích thương mại.
7、Trafficking and using slavery:
Prohibit and oppose the acts of human trafficking, using slaves for commercial purposes.
Tên Nhà cung ứng/ Supplier Name:
Người phụ trách/ Responsible person:
Chức vụ/ Title:
Ký tên, đóng dấu/ Signature, stamp:
Thời gian/ Date: 22/08/2024